El pasado jueves 04 de mayo abrimos nuestra reunión del Club compartiendo opiniones sobre la decisión de galardonar a Bob Dylan con el Nobel de Literatura, escuchando muchos puntos de vista encontrados, pero que por supuesto nos ayudaron a enriquecer y a dar un marco a la discusión posterior sobre el primer libro de este mes: Crónicas, Vol. I.
Algo que fue señalado y recalcado en dicha discusión fue el hecho de tener presente que ninguno de los (pocos) libros publicados por Dylan tuvo influencia en la decisión de otorgarle ese premio. Fue honrado con el Nobel por su reconocido talento en la composición de sus canciones.
Ya que algunos mencionaban estar poco familiarizados con el trabajo de Bob Dylan presentamos acá una corta muestra de sus canciones para poder apreciar su música y, sobretodo, sus letras; la selección está decantada hacia sus éxitos, pero también se incluyen algunas canciones de menor alcance comercial para buscar una mejor representación.
Se incluye la letra original, la letra traducida al español y una corta descripción sobre cada una. La idea original era también incluir un vídeo de cada canción con sus subtítulos, pero todos los disponibles son versiones en vivo o de mala calidad por lo que desistí de ello. En su lugar, está abajo un enlace a una lista de reproducciones de Spotify con las 10 canciones aquí compiladas y otras tantas más de bonificación. ;-)
Espero sea de su agrado.
Lista de reproducción en Spotify.
-------------------
Blowin’ In The Wind
Álbum: The Freewheelin’
Bob Dylan
Año: 1963
Cronológicamente, la primera canción icónica de Bob Dylan. Con su letra se convirtió en un himno de diversos movimientos sociales, principalmente, el movimiento por los derechos civiles a finales de la década de los 60 en los Estados Unidos.
How many roads must
a man walk down
Before you call him a man? Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly Before they're forever banned? The answer, my friend, is blowin' in the wind, The answer is blowin' in the wind. How many years can a mountain exist Before it's washed to the sea? Yes, 'n' how many years can some people exist Before they're allowed to be free? Yes, 'n' how many times can a man turn his head, Pretending he just doesn't see? The answer, my friend, is blowin' in the wind, The answer is blowin' in the wind. How many times must a man look up Before he can see the sky? Yes, 'n' how many ears must one man have Before he can hear people cry? Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows That too many people have died? The answer, my friend, is blowin' in the wind, The answer is blowin' in the wind. |
¿Cuántos caminos debe un hombre recorrer, antes de que le llames "hombre"? ¿Y cuántos mares debe una blanca paloma surcar, antes de que duerma en la arena? ¿Y cuántas veces deben las balas de cañón volar, antes de ser para siempre prohibidas? La respuesta, mi amigo, está flotando en el viento, la respuesta está flotando en el viento. ¿Cuántos años puede una montaña existir, antes de que sea lavada por el mar? ¿Y cuántos años puede alguna gente existir, antes de que se les permita ser libres? ¿Y cuántas veces puede un hombre girar la cabeza, fingiendo que simplemente no ve? La respuesta, mi amigo, está flotando en el viento. La respuesta está flotando en el viento. ¿Cuántas veces debe un hombre ver hacia arriba, antes de poder ver el cielo? ¿y cuántas orejas debe un hombre tener, antes de poder oír a la gente llorar? ¿Y cuántas muertes serán necesarias, antes de que él se de cuenta, de que ha muerto demasiada gente? La respuesta, mi amigo, está flotando en el viento. La respuesta está flotando en el viento. |
-------------------
Masters of War
Álbum: The Freewheelin’
Bob Dylan
Año: 1963
Una de las canciones de protesta menos sutiles en el repertorio de Dylan. Sus letras nos dejan claro la aversión del autor a la Guerra Fría y al incremento desmedido del armamento nuclear durante esta.
Come you masters of war
You that build all the guns You that build the death planes You that build the big bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks. You that never done nothin' But build to destroy You play with my world Like it's your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly. Like Judas of old You lie and deceive A world war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain. You fasten the triggers For the others to fire Then you set back and watch When the death count gets higher You hide in your mansion As young people's blood Flows out of their bodies And is buried in the mud. You've thrown the worst fear That can ever be hurled Fear to bring children Into the world For threatening my baby Unborn and unnamed You ain't worth the blood That runs in your veins. How much do I know To talk out of turn You might say that I'm young You might say I'm unlearned But there's one thing I know Though I'm younger than you Even Jesus would never Forgive what you do. Let me ask you one question Is your money that good Will it buy you forgiveness Do you think that it could I think you will find When your death takes its toll All the money you made Will never buy back your soul. And I hope that you die And your death'll come soon I will follow your casket In the pale afternoon And I'll watch while you're lowered Down to your deathbed And I'll stand o'er your grave 'Til I'm sure that you're dead. |
Vengan ustedes maestros de la guerra, ustedes que fabrican todas las armas, ustedes que fabrican los aviones letales, ustedes que fabrican las grandes bombas, ustedes que se esconden tras muros, ustedes que se esconden tras escritorios, solo quiero que sepan que veo a través de sus máscaras. Ustedes que no han hecho nunca nada excepto construir para destruir, ustedes juegan con mi mundo como si fuera su pequeño juguete, ustedes ponen un arma en mi mano y se esconden de mi vista, y se dan la vuelta y corren más lejos cuando las rápidas balas vuelan. Como el Judas de antaño ustedes mienten y engañan, una guerra mundial puede ser ganada quieren que me crea, pero veo a través de sus ojos y veo a través de su cerebro como veo a través del agua que corre por mi desagüe. Ustedes ajustan los gatillos para que otros disparen, luego se apartan y observan cuando el conteo de muertos aumenta. Ustedes se esconden en su mansión mientras la sangre de los jóvenes se escapa de sus cuerpos y se hunde en el barro. Ustedes han lanzado el peor miedo que jamás puede ser lanzado, miedo a traer hijos a este mundo, por haber amenazado a mi bebé no nacido y sin nombre; Ustedes no valen la sangre que corre por sus venas. Cuánto sé yo para hablar a destiempo, puede que digan que soy joven, puede que digan que soy ignorante, pero hay algo que sé aunque sea más joven que ustedes, ni siquiera Jesús jamás perdonaría lo que hacen. Permítanme hacerles una pregunta, ¿es tan bueno su dinero? ¿Comprará su perdón? ¿Creen que podría hacerlo? Me parece que descubrirán cuando su muerte cobre su factura, que todo el dinero que hicieron nunca podrá comprar de regreso su alma. Y espero que mueran, y que su muerte venga pronto, seguiré su ataúd en la pálida tarde, y observaré mientras son bajados a sus lechos de muerte, y me quedaré sobre sus tumbas hasta asegurarme que están muertos. |
-------------------
A Hard Rain’s a-Gonna
Fall
Álbum: The Freewheelin’
Bob Dylan
Año: 1963
Abierta a muchas interpretaciones, esta canción parece hablar de una fuerte tormenta, un final, que se llevará las diferentes calamidades que afectan al mundo.
Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one? I've stumbled on the side of twelve misty mountains, I've walked and I've crawled on six crooked highways, I've stepped in the middle of seven sad forests, I've been out in front of a dozen dead oceans, I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard, And it's a hard, and it's a hard, and it's a hard, And it's a hard rain's gonna fall. Oh, what did you see, my blue-eyed son? Oh, what did you see, my darling young one? I saw a newborn baby with wild wolves all around it I saw a highway of diamonds with nobody on it, I saw a black branch with blood that kept drippin', I saw a room full of men with their hammers a-bleedin', I saw a white ladder all covered with water, I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken, I saw guns and sharp swords in the hands of young children, And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, And it's a hard rain's gonna fall. And what did you hear, my blue-eyed son? And what did you hear, my darling young one? I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin', Heard the roar of a wave that could drown the whole world, Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin', Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin', Heard one person starve, I heard many people laughin', Heard the song of a poet who died in the gutter, Heard the sound of a clown who cried in the alley, And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, And it's a hard rain's gonna fall. Oh, who did you meet, my blue-eyed son? Who did you meet, my darling young one? I met a young child beside a dead pony, I met a white man who walked a black dog, I met a young woman whose body was burning, I met a young girl, she gave me a rainbow, I met one man who was wounded in love, I met another man who was wounded with hatred, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, It's a hard rain's gonna fall. Oh, what'll you do now, my blue-eyed son? Oh, what'll you do now, my darling young one? I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin', I'll walk to the depths of the deepest black forest, Where the people are many and their hands are all empty, Where the pellets of poison are flooding their waters, Where the home in the valley meets the damp dirty prison, Where the executioner's face is always well hidden, Where hunger is ugly, where souls are forgotten, Where black is the color, where none is the number, And I'll tell it and think it and speak it and breathe it, And reflect it from the mountain so all souls can see it, Then I'll stand on the ocean until I start sinkin', But I'll know my song well before I start singin', And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, It's a hard rain's gonna fall. |
Oh, ¿dónde has estado, mi hijo de ojos azules? ¿dónde has estado, mi querido joven? He tropezado en la ladera de 12 brumosas montañas, he andado y me he arrastrado en seis autopistas torcidas, he andado en medio de siete bosques sombríos, he estado frente a una docena de océanos muertos, me he adentrado diez mil millas en la boca de un cementerio, y es dura, es dura, es dura, es muy dura, es muy dura la lluvia que va a caer. Oh, ¿y qué viste, mi hijo de ojos azules? Oh, ¿qué viste, mi querido joven? Vi un recién nacido con lobos salvajes alrededor vi una autopista de diamantes sin nadie en ella, vi una rama negra con sangre que aún goteaba, vi una habitación llena de hombres cuyos martillos sangraban, vi una blanca escalera toda cubierta de agua, vi diez mil oradores cuyas lenguas estaban todas rotas, vi pistolas y afiladas espadas en manos de pequeños niños, y es dura, es dura, es dura, y es muy dura, es muy dura la lluvia que va a caer ¿Y qué oíste, mi hijo de ojos azules? ¿Y qué oíste, mi querido joven? Yo oí el sonido de un trueno, que rugió una advertencia, oí el rugido de una ola que podrá ahogar al mundo entero, oí un ciento de tamborileros cuyas manos estaban ardiendo, oí diez mil susurrando y nadie escuchando, oí a una persona morir de hambre, oí a mucha gente reír, oí la canción de un poeta que moría en la cuneta, oí el sonido de un payaso que lloraba en el callejón y es dura, es dura, es dura, es muy dura, es dura la lluvia que va a caer. Oh, ¿a quién encontraste, mi hijo de ojos azules? ¿Y a quién encontraste, mi querido joven? Encontré un niño pequeño junto a un pony muerto, encontré un hombre blanco con un perro negro, encontré una mujer joven cuyo cuerpo ardía, encontré a una chica que me dio un arco iris, encontré a un hombre que estaba herido de amor, encontré a otro, que estaba herido de odio; y es dura, es dura, es dura, es muy dura, es muy dura la lluvia que va a caer. ¿Y ahora qué harás, mi hijo de ojos azules ? ¿Y ahora qué harás, mi querido joven? Regreso afuera antes que la lluvia comience a caer caminaré al fondo del más profundo bosque negro, donde la gente es mucha y todas sus manos están vacías, donde los perdigones de veneno están inundando sus aguas, donde el hogar en el valle encuentra el desaliento de la sucia prisión, y la cara del verdugo está siempre bien escondida, donde el hambre es fea, donde las almas se olvidan, donde el negro es el color, y ninguno el número, y lo contaré, lo diré, lo pensaré y lo respiraré, y lo reflejaré desde la montaña para que todas las almas puedan verlo, luego me mantendré sobre el océano hasta que comience a hundirme, pero sabré bien mi canción antes de empezar a cantarla, y es dura, es dura, es dura, es muy dura, es muy dura la lluvia que va a caer |
-------------------
The Times They Are
A-Chagin’
Álbum: The Times They
Are A-Chagin’
Año: 1964
Una de las canciones de protesta más abiertas y directas en cuanto a su intención, ha continuado siendo adoptada a través del tiempo por diferentes generaciones.
Come gather 'round people
Wherever you roam And admit that the waters Around you have grown And accept it that soon You'll be drenched to the bone If your time to you Is worth savin' Then you better start swimmin' Or you'll sink like a stone For the times they are a-changin'. Come writers and critics Who prophesize with your pen And keep your eyes wide The chance won't come again And don't speak too soon For the wheel's still in spin And there's no tellin' who That it's namin' For the loser now Will be later to win For the times they are a-changin'. Come senators, congressmen Please heed the call Don't stand in the doorway Don't block up the hall For he that gets hurt Will be he who has stalled There's a battle outside And it is ragin' It'll soon shake your windows And rattle your walls For the times they are a-changin'. Come mothers and fathers Throughout the land And don't criticize What you can't understand Your sons and your daughters Are beyond your command Your old road is Rapidly agin' Please get out of the new one If you can't lend your hand For the times they are a-changin'. The line it is drawn The curse it is cast The slow one now Will later be fast As the present now Will later be past The order is Rapidly fadin' And the first one now Will later be last For the times they are a-changin'. |
Vengan,
reúnanse aquí, gente,
donde quiera que deambulen y admitan que las aguas a sus alrededor han crecido y acepten que pronto estarán empapados hasta los huesos si su tiempo para ustedes Vale la pena ser salvado entonces empiecen a nadar o se hundirán como una piedra porque los tiempos están cambiando. Vengan escritores y críticos Quienes profetizan con sus plumas Y mantengan sus ojos abiertos Las oportunidades no vendrán otra vez Y no hablen muy pronto Porque la rueda sigue en movimiento Y no hay forma de decir quién Está nombrando Porque los perdedores ahora Serán los ganadores después Porque los tiempos están cambiando. Vengan senadores, congresistas Por favor atiendan la llamada No se queden parados en la puerta No bloqueen los pasillos Porque el que sea dañado Sera el que se quede varado Hay una batalla afuera Y está empeorando Pronto hará vibrar tus ventanas Y hará temblar tus paredes Porque los tiempos están cambiando. Vengan madres y padres Entre todas las tierras Y no critiquen Lo que no pueden entender Sus hijos e hijas Están más allá de sus órdenes Su viejo camino está Rápidamente envejeciendo Por favor, sálganse del nuevo Si no pueden dar una mano Porque los tiempos están cambiando La línea está trazada La maldición está hecha Los lentos ahora Serán rápidos después Ya que el presente ahora Será pasado después El orden está
Rápidamente desvaneciéndose
Y los primeros ahoraSerán los últimos después Porque los tiempos están cambiando. |
-------------------
It’s Alright ma’ (I’m
Only Bleeding)
Álbum: Bringing It All
Back Home
Año: 1965
La mayoría presume que denuncia protestas, dioses y héroes falsos y vacíos. Ésta es otra de sus canciones llenas de simbolismos y abiertas a interpretaciones.
Darkness
at the break of noon
Shadows even the silver spoon The handmade blade, the child’s balloon Eclipses both the sun and moon To understand you know too soon There is no sense in trying. Pointed threats, they bluff with scorn Suicide remarks are torn From the fool’s gold mouthpiece The hollow horn plays wasted words Proves to warn That he not busy being born Is busy dying. Temptation’s page flies out the door You follow, find yourself at war Watch waterfalls of pity roar You feel to moan but unlike before You discover That you’d just be One more person crying. So don’t fear if you hear A foreign sound to your ear It’s alright, Ma, I’m only sighing. As some warn victory, some downfall Private reasons great or small Can be seen in the eyes of those that call to make all that should be killed to crawl While others say don’t hate nothing at all except hatred. Disillusioned words like bullets bark As human gods aim for their mark Made everything from toy guns that spark To flesh-colored Christs that glow in the dark It’s easy to see without looking too far That not much Is really sacred. While preachers preach of evil fates Teachers teach that knowledge waits Can lead to hundred dollar plates Goodness hides behind its gates But even the president of the United States Sometimes must have To stand naked. An’ though the rules of the road have been lodged It’s only people’s games that you got to dodge And it’s alright, Ma, I can make it Advertising signs that con you Into thinking you’re the one That can do what’s never been done That can win what’s never been won Meantime life outside goes on All around you You lose yourself, you reappear You suddenly find you got nothing to fear Alone you stand with nobody near When a trembling distant voice, unclear Startles your sleeping ears to hear That somebody thinks They really found you. A question in your nerves is lit Yet you know there is no answer fit to satisfy Insure you not to quit To keep it in your mind and not forget That it is not he or she or them or it That you belong to. Although the masters make the rules For the wise men and the fools I got nothing, Ma, to live up to. For them that must obey authority That they do not respect in any degree Who despise their jobs, their destinies Speak jealously of them that are free Cultivate their flowers to be Nothing more than something They invest in. While some on principles baptized To strict party platform ties Social clubs in drag disguise Outsiders they can freely criticize Tell nothing except who to idolize And then say God bless him. While one who sings with his tongue on fire Gargles in the rat race choir Bent out of shape from society’s pliers Cares not to come up any higher But rather get you down in the hole That he’s in. But I mean no harm nor put fault On anyone that lives in a vault But it’s alright, Ma, if I can’t please him. Old lady judges watch people in pairs Limited in sex, they dare To push fake morals, insult and stare While money doesn’t talk, it swears Obscenity, who really cares Propaganda, all is phony While them that defend what they cannot see With a killer’s pride, security It blows the minds most bitterly For them that think death’s honesty Won’t fall upon them naturally Life sometimes must get lonely. My eyes collide head-on with stuffed graveyards False gods, I scuff At pettiness which plays so rough Walk upside-down inside handcuffs Kick my legs to crash it off Say okay, I have had enough What else can you show me?. And if my thought-dreams could be seen They’d probably put my head in a guillotine But it’s alright, Ma, it’s life, and life only. |
La oscuridad al romper el mediodía
ensombrece hasta la cuchara de plata la cuchilla hecha a mano, el globo del niño eclipsa tanto al sol como a la luna, sabes demasiado pronto que no tiene sentido tratar de entenderlo. Agudas amenazas me engañan con desprecio, observaciones suicidas se rompen la boquilla de oro del cuerno hueco del loco toca palabras desperdiciadas que demuestran advertir que el que no está ocupado naciendo está ocupado muriendo. La página de la tentación sale volando por la puerta, la sigues, te encuentras en la guerra, contemplas cataratas de rugido piadoso, sientes ganas de quejarte, pero a diferencia de antes descubres que solo serías una persona más llorando. Así que no temas si oyes un sonido extraño en tus oídos, todo está bien, ma, solo estoy suspirando. Mientras algunos anuncian la victoria, otros la derrota, Razones personales grandes o pequeñas pueden verse en los ojos de los que piden que se haga arrastrar todo lo que se debería matar, mientras otros dicen que no odies nada en lo absoluto excepto al odio. Palabras desilusionadas ladran como balas, mientras dioses humanos apuntan a su blanco, hicieron de todo, desde pistolas de juguete que echan chispas hasta Cristos de color carne que brillan en la oscuridad, es fácil ver sin mirar muy lejos que no hay muchas cosas verdaderamente sagradas. Mientras predicadores sermonean destinos perversos, maestros enseñan que el conocimiento espera, poder mandar sobre centenares de monedas de dólar, la bondad se esconde tras sus puertas, pero incluso el presidente de los Estados Unidos debe algunas veces tener que quedarse desnudo. Y aunque las reglas de la carretera se hayan formulado, son solo juegos de la gente que tienes que eludir, de acuerdo ma, puedo soportarlo. Los carteles de publicidad te engañan para que pienses que tú eres el único que puede hacer lo que nunca ha sido hecho, que puede lograr lo que nunca se ha logrado, mientras tanto la vida sigue su curso ahí fuera, a tu alrededor. Tú mismo te pierdes, reapareces, de pronto descubres que no tienes nada que temer, estás solo sin nadie a tu lado cuando una temblorosa voz distante, poco clara, sobresalta tus dormidos oídos para escuchar que alguien piensa que realmente ellos te encontraron. Una pregunta se enciende en tu mente y aunque sabes que no hay respuesta adecuada que te satisfaga, asegúrate de no perderla, de guardarla en tu mente, y no olvidar que ni a él, ni a ella, ni a ellos, ni a ello perteneces. Aunque los maestros hacen las reglas para los sabios y los idiotas, yo no tengo nada, ma, con lo que apuntarle a llegar en mi vida. Para los que tienen que obedecer la autoridad la cual no respetan en modo alguno, que desprecian sus empleos, sus destinos, hablan con envidia de aquellos que son libres Cultivan sus flores, tan sólo para ser algo en lo cual invertir. Mientras algunos son bautizados por principio a estrictas ataduras partidarias, clubes sociales disfrazan de travesti a intrusos a quienes pueden criticar libremente sin decir nada salvo a quien hay que idolatrar, y luego dicen que Dios le bendiga. Mientras uno que canta con la lengua ardiendo hace gárgaras en el coro de arribistas, deformado por las tenazas de la sociedad, se preocupa no de ir más arriba, sino de hundirte en el hoyo en el que él está. Pero no quiero hacer daño ni poner faltas a alguien que vive en una bóveda, pero está bien, ma, no puedo complacerle. Jueces ancianas vigilan a las parejas, frustradas sexuales, se atreven a imponer principios falsos, insultar y mirar fijamente, mientras el dinero no habla, jura obscenidad, ¿a quién le importa realmente? Propaganda, todo es mentira. Mientras unos defienden lo que no pueden ver con orgullo de asesinos, la seguridad confunde con más amargura las mentes de los que piensan que la honradez de la muerte no caerá sobre ellos naturalmente, la vida a veces tiene que ser solitaria. Mis ojos chocan de frente con cementerios repletos dioses falsos, pisoteo la mezquindad que juega muy fuerte, camino de un lado a otro esposado, doy patadas para romperlo todo, digo ‘está bien’, ya tuve suficiente, ¿qué más pueden mostrarme?. Si mis pensamientos-sueños pudieran verse, seguramente pondrían mi cabeza en la guillotina, pero está bien, ma, es la vida y solo la vida. |
-------------------
Like a Rolling Stone
Álbum: Highway 61 Revisited
Año: 1965
Interpretada como una reacción a su creciente fama y posición social en Nueva York luego de sus modestos orígenes en Minnesota.
Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn't you ? People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall" You thought they were all kiddin' you You used to laugh about Everybody that was hangin' out Now you don't talk so loud Now you don't seem so proud About having to be scrounging for your next meal. How does it feel? How does it feel? To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone You've gone to the finest school all right, Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out you're gonna have to get used to it You said you'd never compromise With the mystery tramp, but now you realize He's not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And say do you want to make a deal? How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ain't no good You shouldn't let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ain't it hard when you discover that He really wasn't where it's at After he took from you everything he could steal. How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone Princess on the steeple and all the pretty people They're drinkin', thinkin' that they got it made Exchanging all precious gifts But you'd better take your diamond ring, you'd better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now, he calls you, you can't refuse When you got nothing, you got nothing to lose You're invisible now, you got no secrets to conceal. How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone |
Érase una vez en la que te vestías tan elegante,
arrojabas diez centavos a los vagabundos, en la primavera de tu vida, ¿no es así? La gente decía, ''ten cuidado muñeca, te vas a caer'' pensabas que estaban jugando contigo. Solías reírte de todos los que te rodeaban, ahora ya no hablas tan alto, ahora ya no pareces tan orgullosa de tener que mendigar para tu próxima comida. ¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente? Estar sin un hogar como una completa desconocida, como una piedra rodante. Sí, has ido a los mejores colegios, Señorita Solitaria, pero sabes que solo lo usaste para aprovecharte, y nadie te enseño nunca cómo vivir en la calle, y ahora descubres que tendrás que acostumbrarte a hacerlo. Decías que nunca te comprometerías con el misterioso vagabundo, pero ahora te das cuenta que no vende ninguna coartada, mientras miras fijamente el vacío de sus ojos y le dices, ¿quieres hacer un trato? ¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente? Estar por tu propia cuenta sin dirección a casa como una completa desconocida como una piedra rodante. Nunca te diste la vuelta para ver los ceños fruncidos de los malabaristas y los payasos que venían y hacían sus trucos para ti. Nunca comprendiste que eso no estaba bien, no debiste dejar que otros se dieran de patadas para divertirte. Solías montar en el caballo cromado con tu diplomático, que llevava sobre su hombro un gato siamés, ¿no fue duro cuando descubriste que no estaba dónde debía estar, después de robarte todo lo que pudo? ¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente? Estar por tu propia cuenta sin dirección a casa como una completa desconocida como una piedra rodante. La princesa en la torre y toda la gente bonita bebiendo, pensando que han triunfado. Intercambiando preciosos regalos. Pero más vale que tomes ese anillo de diamantes y lo empeñes, nena. Tu que solías divertirte tanto con el haraposo Napoleón y el lenguaje que usaba. Ve con él ahora, te llama, no puedes negarte, cuando no tienes nada, no tienes nada que perder, eres invisible ahora, no tienes secretos que ocultar. ¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente? Estar por tu propia cuenta sin dirección a casa como una completa desconocida como una piedra rodante. |
-------------------
Shelter From The Storm
Álbum: Blood On The
Tracks
Año: 1974
Probablemente acerca de su inminente separación de su primera esposa, Sara. Lamentar lo perdido que se había dado por sentado.
I was in another
lifetime one of toil and blood
When blackness was a virtue and the road was full of mud I came in from the wilderness a creature void of form 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. And if I pass this way again you can rest assured I'll always do my best for her on that I give my word In a world of steel-eyed death and men who are fighting to be warm 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. Not a word was spoke between us there was little risk involved Everything up to that point had been left unresolved Try imagining a place where it's always safe and warm 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. I was burned out from exhaustion buried in the hail Poisoned in the bushes and blown out on the trail Hunted like a crocodile ravaged in the corn 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. Suddenly I turned around and she was standing there With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. Now there's a wall between us something there's been lost I took too much for granted, got my signals crossed Just to think that it all began on a long-forgotten morn 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. Well the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount But nothing really matters much it's doom alone that counts And the one-eyed undertaker he blows a futile horn 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. I've heard newborn babies wailing like a mourning dove And old men with broken teeth stranded without love Do I understand your question, man, is it hopeless and forlorn 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. In a little hilltop village they gambled for my clothes I bargained for salvation and they gave me a lethal dose I offered up my innocence and got repaid with scorn 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. Well I'm living in a foreign country but I'm bound to cross the line Beauty walks a razor's edge someday I'll make it mine If I could only turn back the clock to when God and her were born 'Come in' she said 'I'll give you shelter from the storm'. |
Yo estaba en otra vida, una de trabajo y sangre
Cuando la oscuridad era virtud y el camino estaba embarrado He venido desde el desierto, una criatura desprovista de forma "Pasa adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". Y si paso por este camino puedes estar seguro que Yo siempre haré lo mejor para ella de eso yo doy mi palabra En un mundo de acero con los ojos la muerte y los hombres que están luchando para que se caliente "Pasa adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". Ni una palabra se habló entre nosotros, había poco riesgo en juego Todo hasta ese punto había quedado sin resolver Trata de imaginar un lugar donde siempre es seguro y caliente "Adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". Yo estaba desgastado por el cansancio, enterrado en el granizo Envenenado en los arbustos y soplado en el camino Cazado como un cocodrilo devastado en el maíz "Pasa adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". De repente me di la vuelta y ella estaba allí de pie Con pulseras de plata en las muñecas y flores en el pelo Ella se acercó a mí con tanta gracia y me tomó de la corona de espinas "Pasa adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". Ahora hay un muro entre nosotros hay algo que se ha perdido Tomé demasiadas cosas por sentado,confundí las señales Sólo de pensar que todo comenzó en una mañana hace mucho tiempo olvidada "Pasa adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". Bueno, el subjefe de policía es rudo y el predicador monta una silla de cabalgar Pero nada importa mucho, la perdición es lo único que cuenta Y el enterrador tuerto sopla un cuerno inútil "Pasa adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". He oído algunos bebés recién nacidos llorando como una paloma Y hombres ancianos con los dientes rotos varados sin amor ¿Entiendo su pregunta, hombre, es acaso desesperado y triste "Pasa adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". En una pequeña aldea encima de una montaña apostaron por mi ropa Yo negocié por salvación y me dieron una dosis letal Ofrecí mi inocencia y me pagaron con desprecio "Pasa adelante", dijo ella "Te daré refugio de la tormenta". Bueno, yo estoy viviendo en un país extranjero, pero estoy obligado a cruzar la línea
La belleza camina sobre una delgada línea, pero un día la haré mía
Si tan solo pudiera regresar el reloj a cuando Dios y ella nacieron
"Pasa adelante", dijo ella
"Te daré refugio de la tormenta". |
-------------------
Tangled Up In Blue
Álbum: Blood On The
Tracks
Año: 1975
En este momento Dylan estaba ya separado de Sara y canta aquí sobre la historia de su relación, el eventual divorcio y los sentimientos pesados que eso le conllevó.
Early one mornin’ the sun was shinin’
I was layin’ in bed Wond’rin’ if she’d changed at all If her hair was still red Her folks they said our lives together Sure was gonna be rough They never did like Mama’s homemade dress Papa’s bankbook wasn’t big enough And I was standin’ on the side of the road Rain fallin’ on my shoes Heading out for the East Coast Lord knows I’ve paid some dues gettin’ through Tangled up in blue She was married when we first met Soon to be divorced
I helped her out of a jam, I guess
But I used a little too much force We drove that car as far as we could Abandoned it out West Split up on a dark sad night Both agreeing it was best She turned around to look at me As I was walkin’ away I heard her say over my shoulder “We’ll meet again someday on the avenue” Tangled up in blue I had a job in the great north woods Working as a cook for a spell But I never did like it all that much And one day the ax just fell So I drifted down to New Orleans Where I happened to be employed Workin’ for a while on a fishin’ boat Right outside of Delacroix But all the while I was alone The past was close behind I seen a lot of women But she never escaped my mind, and I just grew Tangled up in blue She was workin’ in a topless place And I stopped in for a beer I just kept lookin’ at the side of her face In the spotlight so clear And later on as the crowd thinned out I’s just about to do the same She was standing there in back of my chair Said to me, “Don’t I know your name?” I muttered somethin’ underneath my breath She studied the lines on my face I must admit I felt a little uneasy When she bent down to tie the laces of my shoe Tangled up in blue She lit a burner on the stove And offered me a pipe “I thought you’d never say hello,” she said “You look like the silent type” Then she opened up a book of poems And handed it to me Written by an Italian poet From the thirteenth century And every one of them words rang true And glowed like burnin’ coal Pourin’ off of every page Like it was written in my soul from me to you Tangled up in blue I lived with them on Montague Street In a basement down the stairs There was music in the cafés at night And revolution in the air Then he started into dealing with slaves And something inside of him died She had to sell everything she owned And froze up inside And when finally the bottom fell out I became withdrawn The only thing I knew how to do Was to keep on keepin’ on like a bird that flew Tangled up in blue So now I’m goin’ back again I got to get to her somehow All the people we used to know They’re an illusion to me now Some are mathematicians Some are carpenters’ wives Don’t know how it all got started I don’t know what they’re doin’ with their lives But me, I’m still on the road Headin’ for another joint We always did feel the same We just saw it from a different point of view Tangled up in blue |
Una mañana, temprano, el sol brillaba. Yo estaba tumbado en la cama. Preguntándome si ella habría cambiado algo, si su pelo aún sería rojo. Sus padres dijeron que nuestras vidas juntos seguramente iban a ser duras. Nunca les gustó el vestido casero de mamá, la cuenta de banco de papá no era suficiente Y yo estaba de pie a un lado de la carretera con la lluvia cayendo sobre mis zapatos, partiendo hacia la Costa Este. Dios sabe que cumplí condena pasando por esto, Envuelto en la tristeza. Ella estaba casada cuando nos conocimos. Pronto estaría divorciada. La ayudé a salir del aprieto, supongo, pero usé un poco más de la fuerza necesaria. Condujimos aquel coche tan lejos como pudimos, abandonándolo en el Oeste. Nos separamos una triste noche oscura, ambos de acuerdo que era lo mejor. Ella se volvió para mirarme cuando yo me alejaba. Por encima de mi hombro, la oí decir: “nos encontraremos de nuevo por la avenida”. Envueltos en la tristeza. Tuve un empleo en los grandes bosques del norte trabajando como cocinero por una temporada, pero nunca me gustó demasiado. Y un día, simplemente, me despidieron. Entonces bajé a New Orleans, donde resultó que fui contratado trabajando por un tiempo en un barco pesquero, justo a las afueras de Delacroix. Pero todo el rato estaba solo, el pasado era todavía reciente. He visto a muchas mujeres, pero ella nunca escapó de mi mente, y crecí envuelto en la tristeza. Ella trabajaba en un local de striptease y yo paré por una cerveza. Yo solo estaba mirando su perfil bajo el reflector tan claro. Y después, cuando la multitud fue disminuyendo, estaba a punto de irme también. Ella estaba de pie, detrás de mi asiento y me dijo: “¿no conozco tu nombre?” Yo mascullé algo entre dientes. Ella estudió las líneas de mi cara. Debo admitir que me sentí un poco incómodo cuando ella se agachó para atarme el zapato, envuelta en la tristeza. Ella encendió un fuego en la estufa y me ofreció una pipa. “Pensé que nunca dirías hola”, dijo ella, “pareces un tipo silencioso”. Entonces ella abrió un libro de poemas y me lo pasó. Estaba escrito por un poeta italiano del siglo trece. Y cada una de esas palabras sonaban ciertas y brillaban como carbón ardiendo, brotando de cada página como si fueran escritas en mi alma, de mí para ti, envuelto en la tristeza. Viví con ellos en Montague Street, en un sótano bajo las escaleras. Había música, de noche, en los cafés y revolución en el aire. Entonces él empezó a traficar con esclavos y algo en su interior murió. Ella tuvo que vender todo lo que tenía y se volvió muy fría. Y cuando, finalmente, tocó fondo yo me encerré en mí mismo. La única cosa que supe hacer fue huir hacia delante, como un ave que vuela envuelto en la tristeza. Así que ahora estoy regresando otra vez, tengo que encontrarla de alguna manera. Toda la gente que solíamos conocer ahora son una ilusión para mí. Unos son matemáticos, otras esposas de carpinteros. No sé cómo empezó todo, no sé qué están haciendo con sus vidas. Pero yo, aún sigo en la carretera rumbo a otro antro. Siempre sentimos lo mismo, solo lo veíamos desde puntos de vista distintos, envuelto en la tristeza. |
-------------------
Hurricane
Álbum: Desire
Año: 1976
Narra la historia del juicio y sentencia sobre el boxeador negro Rubin "Hurricane" Carter quien, asevera Dylan, fue acusado injustamente por motivos raciales.
Pistol shots ring out in the barroom night
Enter Patty Valentine from the upper hall. She sees the bartender in a pool of blood, Cries out, "My God, they killed them all!" Here comes the story of the Hurricane, The man the authorities came to blame For somethin' that he never done. Put in a prison cell, but one time he coulda been The champion of the world. Three bodies lyin' there does Patty see And another man named Bello, movin' around mysteriously. "I didn't do it," he says, and he throws up his hands "I was only robbin' the register, I hope you understand. I saw them leavin'," he says, and he stops "One of us had better call up the cops." And so Patty calls the cops And they arrive on the scene with their red lights flashin' In the hot New Jersey night. Meanwhile, far away in another part of town Rubin Carter and a couple of friends are drivin' around. Number one contender for the middleweight crown Had no idea what kinda shit was about to go down When a cop pulled him over to the side of the road Just like the time before and the time before that. In Paterson that's just the way things go. If you're black you might as well not show up on the street 'Less you wanna draw the heat. Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops. Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin' around He said, "I saw two men runnin' out, they looked like middleweights They jumped into a white car with out-of-state plates." And Miss Patty Valentine just nodded her head. Cop said, "Wait a minute, boys, this one's not dead" So they took him to the infirmary And though this man could hardly see They told him that he could identify the guilty man. Four in the mornin' and they haul Rubin in, Take him to the hospital and they bring him upstairs. The wounded man looks up through his one dyin' eye Says, "Wha'd you bring him in here for? He ain't the guy!" Yes, here's the story of the Hurricane, The man the authorities came to blame For somethin' that he never done. Put in a prison cell, but one time he coulda been The champion of the world. Four months later, the ghettos are in flame, Rubin's in South America, fightin' for his name While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame. "Remember that murder that happened in a bar?" "Remember you said you saw the getaway car?" "You think you'd like to play ball with the law?" "Think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night?" "Don't forget that you are white." Arthur Dexter Bradley said, "I'm really not sure." Cops said, "A poor boy like you could use a break We got you for the motel job and we're talkin' to your friend Bello Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow. You'll be doin' society a favor. That sonofabitch is brave and gettin' braver. We want to put his ass in stir We want to pin this triple murder on him He ain't no Gentleman, Jim." Rubin could take a man out with just one punch But he never did like to talk about it all that much. It's my work, he'd say, and I do it for pay And when it's over I'd just as soon go on my way Up to some paradise Where the trout streams flow and the air is nice And ride a horse along a trail. But then they took him to the jailhouse Where they try to turn a man into a mouse. All of Rubin's cards were marked in advance The trial was a pig-circus, he never had a chance. The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums To the white folks who watched he was a revolutionary bum And to the black folks he was just a crazy nigger. No one doubted that he pulled the trigger. And though they could not produce the gun, The D.A. said he was the one who did the deed And the all-white jury agreed. Rubin Carter was falsely tried. The crime was murder "one," guess who testified? Bello and Bradley and they both baldly lied And newspapers, they all went along for the ride. How can the life of such a man Be in the palm of some fool's hand? To see him obviously framed Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land Where justice is a game. Now all the criminals in their coats and their ties Are free to drink martinis and watch the sun rise While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell An innocent man in a living hell. That's the story of the Hurricane, But it won't be over till they clear his name And give him back the time he's done. Put in a prison cell, but one time he coulda been The champion of the world. |
Disparos de una
pistola estallan en la noche de bar
Entra Patty Valentine desde el pasillo superior Ella ve al camarero en un mar de sangre y grita: “Oh Dios mío, mataron a todos” Aquí viene la historia del Huracán El hombre a quien las autoridades vinieron a culpar por algo que él nunca hizo Puesto en una celda, aunque pudo haber sido el campeón del mundo. Tres cuerpos yaciendo ahí mira Patty Y otro hombre llamado Bello, merodea misteriosamente. “Yo no lo hice”, él dice, y levanta sus manos “Yo solo estaba robando la registradora, espero que lo entienda. Los vi partir” él dice, y se detiene “Uno de nosotros, debería llamar a los policías.” Y luego Patty llama a los policías Y ellos llegan al lugar con sus luces rojas encendidas, en la caliente noche de New Jersey Mientras tanto en otra parte del pueblo Rubin Carter y una pareja de amigos conducen dando vueltas. Primer competidor para la corona de peso mediano No tenía idea la mierda que estaba por suceder. Cuando un policía lo detuvo al lado de la carretera como el tiempo antes y el tiempo antes de eso en Paterson, así es como las cosas se dan. Si eres negro, bien podrías ni mostrarte en las calles A menos que quieras levantar sospechas. Alfred Bello tenía un compañero y él tenía un rap para los policías. Él y Arthur Dexter Bradley estaban justo en los alrededores dando vueltas Él dijo: “Vi a dos hombres corriendo afuera, se veían como pesos medianos Ellos saltaron en un auto blanco con placas de otro Estado La Srta. Patty Valentine solo asintió con su cabeza. Los policías decían: “espera un momento, muchachos, éste no está muerto", así que lo llevaron a la enfermería Y aunque este hombre apenas podía ver ellos le dijeron que él podría identificar al culpable Cuatro de la madrugada y traen a Rubin Lo llevan al hospital y lo llevan hacia arriba. El hombre herido mira hacia arriba por uno de sus ojos dañados y dice: “¿Por qué lo has traído a él?, él no es el tipo”. Sí, aquí está la historia del Huracán El hombre a quien las autoridades vinieron a culpar por algo que él nunca hizo. Puesto en una celda, aunque pudo haber sido el campeón del mundo. Cuatro meses después, los ghettos se incendian, Rubin en Sudamérica, luchando por su nombre Mientras Arthur Dexter Bradley está aún en el juego del robo Y los policías están poniéndole los ojos a él, buscando a alguien a quien culpar. “¿Recuerdas aquel asesinato que pasó en un bar?” “¿Recuerdas que viste un auto que escapaba?” “¿piensas que puedes jugar pelota con la ley?” “piensa que pudo haber sido aquel peleador al que viste corriendo esa noche?" “No olvides que eres blanco” Arthur Dexter Bradley dijo: “no estoy seguro” Los policías dijeron: “a un chico pobre como tú le sirve esta chance” Te atrapamos por el robo del motel y estamos hablando con tu amigo Bello No tienes que ir de nuevo a la cárcel, sé un buen muchacho. Le harás un favor a la sociedad. Aquel hijo de perra es valiente y va siéndolo más Queremos revolver todo en contra de él Queremos apuntar a él por los tres crímenes Él no es ningún caballero, Jim”. Rubin podía noquear a un hombre de un golpe Pero a él no le gustaba hablar mucho de eso Es mi trabajo, él diría, y lo hago por dinero Y en cuando termine me iré y seguiré mi camino hacia algún paraíso Donde las truchas fluyen y el aire es agradable Y montar un caballo a lo largo de una vereda pero lo llevaron a la cárcel donde intentan convertir a un hombre en un ratón. Toda la suerte de Rubin fue echada por adelantado La corte era un circo, él nunca tuvo una chance El juez hizo que los testigos de Rubin, parecieran borrachos de los tugurios. Para la gente blanca que observaba él era como un vago revolucionario y para la gente negra era solo un negro loco Nadie dudó de que el jaló del gatillo Y aunque no pudieron presentar el arma el fiscal dijo que era él el autor de los hechos y el jurado de solo blancos estuvo de acuerdo. Rubin Carter fue injustamente enjuiciado El crimen fue cometido por “uno” adivinen quienes testificaron Bello y Bradley, y ambos mintieron Y los periódicos, todos ellos siguieron la jugarreta ¿Cómo pude la vida de un hombre así estar en las manos de un tonto? Verlo obviamente incriminado No pude evitar sentirme avergonzado de vivir en una tierra donde la justicia es un juego Ahora todos los criminales en sus sacos y corbatas están libres para beber martinis y ver salir el sol Mientras Rubin permanece sentado como Buda en una celda de diez pies Un hombre inocente viviendo un infierno Esa es la historia del Huracán Pero no está terminado hasta limpiar su nombre Y le devuelvan el tiempo perdido Puesto en una celda, aunque pudo haber sido el campeón del mundo. |
-------------------
Man In The Long Black Coat
Álbum: Oh Mercy
Año: 1989
¿Puede confiarse en la propia conciencia cuando es uno mismo quién la controla? Muchas metáforas y alusiones religiosas en esta canción.
Crickets are chirpin', the water is high,
There's a soft cotton dress on the line hangin' dry, Window wide open, African trees Bent over backwards from a hurricane breeze. Not a word of goodbye, note even a note, She gone with the man In the long black coat. Somebody seen him hanging around At the old dance hall on the outskirts of town, He looked into her eyes when she stopped to ask If he wanted to dance, he had a face like a mask. Somebody said from the Bible he'd quote There was dust on the man In the long black coat. Preacher was a talkin' there's a sermon he gave, He said every man's conscience is vile and depraved, You cannot depend on it to be your guide When it's you who must keep it satisfied. It ain't easy to swallow, it sticks in the throat, She gave her heart to the man In the long black coat. There are no mistakes in life some people say It is true sometimes you can see it that way. But people don't live or die, people just float. She went with the man In the long black coat. There's smoke on the water, it's been there since June, Tree trunks uprooted, 'neath the high crescent moon Feel the pulse and vibration and the rumbling force Somebody is out there beating the dead horse. She never said nothing there was nothing she wrote, She gone with the man In the long black coat. |
Los grillos cantan, el agua está alta,
Hay un suave vestido de algodón tendido secándose, La ventana abierta de par en par, árboles africanos Torcidos hacia atrás por una brisa huracanada. Ni una palabra de adiós, ni siquiera una nota, Ella se fue con el hombre del largo abrigo negro. Alguien le había visto merodeando Por el viejo salón de baile en las afueras de la ciudad, Él la miró a los ojos cuando ella lo paró para preguntar Si quería bailar; su cara parecía una máscara, Alguien dijo que él citó la Biblia, El polvo cubría al hombre del largo abrigo negro. El predicador estaba hablando, dio el sermón, Dijo que la conciencia de los hombres es vil y depravada, No puedes fiarte de ella para que te guíe Cuando eres tú quien debe satisfacerla, No es fácil de creer, se hace un nudo en la garganta, Entregó su corazón al hombre del largo abrigo negro. En la vida no hay errores, dicen algunos, Es cierto que a veces lo puedes ver asi, Pero la gente no vive o muere, la gente sólo flota. Ella se fue con el hombre del largo abrigo negro. Hay humo en el agua, está ahí desde junio, Troncos arrancados de cuajo bajo la luna creciente, Se siente el pulso, la vibración y una fuerza que retumba, Hay alguien ahí fuera golpeando a un caballo muerto. Ella nunca dijo nada, nada dejó escrito, Se fue con el hombre del largo abrigo negro. |
-------------------
¡¡¡Wow Marlon!!! que entrada más bonita... y ¡qué letras! de verdad son verdaderas poesías. Algunas las he leído hasta dos veces. No tenía idea de que fueran tan fuertes. Creo que sería mejor leer todo esto y escuchar toda esta música antes de leer Crónicas.
ResponderEliminar