Creando el hábito de la lectura desde 2006

viernes, 15 de junio de 2018

Ganadores de la GRAN RIFA a beneficio de Clubdelectura.org

Amigos del Club de la Buena Estrella y personas participantes,

Muchas gracias por haberse sumado una vez más a otra de las actividades del 
Club de la Buena Estrella.

El día de ayer se llevó a cabo una rifa como parte de los esfuerzos de 
Clubdelectura.org para tener una plataforma virtual de administración de clubes de lectura.

El primer lugar tenía como premio un Kindle Fire 7 con Alexa.
El segundo y tercer lugar un libro sorpresa.

A continuación los ganadores



¡muchas felicidades!


¡felices lecturas!

martes, 5 de junio de 2018

Pecado, Benjamin Black

«- ¿Ha visto usted muchos? Asesinatos y cosas así. Strafford esbozó una leve sonrisa.
-No hay “cosas así”… El asesinato es único». 
Pecado | Benjamin Black
Después de 5 libros y a punto de llegar a la cintura del calendario, podemos decir que 2018 ha sido, en términos generales, un buen año de lecturas en el Club de la Buena Estrella. Esto hace que iniciemos el mes de junio con la expectativa de que esa buena racha continúe.

Pecado, el más reciente libro de Benjamin Black, resultó elegido como nuestro libro de junio de 2018 en la elección celebrada el pasado noviembre, misma en la que participamos 26 miembros de nuestro club, distribuyendo nuestros votos de la siguiente forma:

12 lo elegimos como nuestra primera opción (60 estrellas)
2 votaron que también querían leerlo (8 estrellas)
4 expresaron que les despertaba interés (12 estrellas)
2 indicaron que no les molestaría leerlo (4 estrellas)
3 manifestaron que no les llamaba la atención (3 estrellas)
3 dijeron que no querían leerlo (0 estrellas)


¿Por qué lo propuse?

  • Porque en el club leímos a John Banville en febrero de 2016 (Antigua luz) y me gustó mucho. 
  • Porque John Banville usa el alias de Benjamin Black cuando escribe novela negra, de modo que esta será la primera vez que en el Club de la Buena Estrella habremos leído 2 autores que son una misma persona.
  • Porque leí las primeras páginas de Pecado y me quedé con unas ganas enormes de seguir leyendo.

Reto y sugerencia

Este sexto mes supone un reto enorme por varias razones. La primera es que hay una decreciente natural en la asistencia a las reuniones del club a medida que el año avanza y nuestras propias actividades laborales y personales nos van reduciendo el tiempo. La segunda es que la viñeta de Novela Negra tiene bastantes adeptos en nuestro club, pero no ha sido del gusto unánime de la totalidad de los miembros, como hemos podido constatar en los últimos dos años. La tercera es que este es el mes de la Copa Mundial Rusia 2018, y contra todo sesgo, prejuicio o estereotipo, no se puede negar que hay buenos lectores que también son aficionados al fútbol. 

¿Qué podemos hacer entonces para no dejarnos absorber por tantas actividades y cumplir con nuestro programa de lectura? 

He aquí una sugerencia: No olvidemos que un gran objetivo se compone de pequeñas metas, y nuestro libro del mes tiene 28 pequeños capítulos que podemos leer a razón de uno por día. Dado que el 28 de junio es nuestra última reunión del mes, podremos haber leído la totalidad del libro para entonces.

SINOPSIS


1957. Una cruda mañana de invierno, el cadáver de un cura católico aparece en medio de un charco de sangre en la biblioteca de Ballyglass House, la casa solariega de los Osborne, de la antigua baronía de Scarawalsh, en el condado irlandés de Wexford. Al padre Tom Lowless —amigo del coronel Osborne, cabeza de la familia propietaria de la mansión— lo han asesinado apuñalándolo en el cuello y luego le han cortado los genitales. El inspector Strafford es enviado por su superior en Dublín —el comisario jefe Hackett— al lugar de los hechos —una morada inhóspita y decadente, en lóbrega sintonía con el desapacible frío que reina en el exterior— a investigar con el pretexto de que haberse criado en una buena familia le facilitará la comunicación con los implicados. Sin embargo, el policía intuye que Hackett no desea ensuciarse las manos en un caso que promete ser tremendamente delicado, ya que la Iglesia católica sigue dominando el país con puño de hierro, al tiempo que los aristocráticos Osborne gozan de una reputación inmaculada en la zona (pese a los problemas financieros que atraviesan en el presente).

Strafford, con la ayuda del oficial Jenkins, no tardará en ver confirmadas sus sospechas, empezando por la forma negligente con que se tratan las pruebas, las órdenes extrañas que recibe y las presiones que llegan de todos lados para que tergiverse por completo la versión oficial de tan luctuosos hechos. Incluso el mismísimo arzobispo de Dublín, un personaje tan turbio como temible, intercederá para salvar el buen nombre de la institución a la que representa. No obstante, instalado en una pensión cercana a la mansión, el inspector procurará aislarse de todo este ruido a fin de resolver el misterio, para lo que entrevistará a una larga serie de sospechosos y escudriñará con lupa el edificio y sus alrededores. Por si el caso no revestía suficiente complejidad y presentaba numerosos obstáculos, el descubrimiento de que la primera esposa del coronel Osborne había muerto en circunstancias extrañas y la angustiosa desaparición de Jenkins a media investigación acabarán por enrarecer todavía más el ambiente.

Con Pecado, Benjamin Black se sumerge de nuevo en la Irlanda de los años cincuenta e inicia una nueva serie, con su inimitable estilo y su don para crear ambientes y personajes fascinantes. Y con un nuevo protagonista: Strafford es desgarbado, protestante, abstemio… «Era solo cuestión de tiempo antes de que le dijesen que no parecía policía, pero lo que querían decir era que no parecía un policía irlandés».

Pecado es una propuesta de Henry Andino

FICHA DEL LIBRO


Mes: Junio de 2018
Viñeta: Novela negra
Libro: Pecado
Autor: Benjamin Black
Nacionalidad: Irlandés
Año: 2017
Páginas: 304
Editorial: RBA Libros
Traductor: Miguel Temprano García
ISBN: 9788490568613



DIVISIÓN DE LAS LECTURAS


Jueves 7 de junio de
2018
Jueves 14 de junio de 2018
Jueves 21 de junio de 2018
Jueves 28 de junio de
2018
Capítulos del 1 al 7
Pág. 34 del PDF
Capítulos de 8 al 14
Pág. 74 del PDF
Capítulos del 9 al 21
Pág. 120 del PDF
Capítulos del 22 al 28
Pág. 171 del PDF
19%
44%
71%
100%

EL AUTOR


Benjamin Black es el seudónimo de John Banville, novelista irlandés, nacido en Wexford, Irlanda, el 8 de diciembre de 1945. Ganador del Premio Booker en 2005. Este seudónimo solamente lo utiliza cuando publica obras del género de novela negra.

Desde muy joven —12 años— supo que quería ser escritor. Estudió en una escuela de los Hermanos Cristianos y en el colegio católico de San Pedro de Wexford.​ En lugar de ingresar a la universidad, prefirió comenzar a trabajar y lo hizo en la compañía aérea Aer Lingus, que le permitía viajar por el mundo.

Más tarde diría irónicamente de esta decisión: "Un gran error. Debería haber ido [a la universidad]. Lamento no haber tomado esos cuatro años de emborracharse y enamorarse. Pero quería irme de mi familia. Quería ser libre".

Cuando regresó a Irlanda después de haber vivido en Estados Unidos en 1968 y 1969, se convirtió en periodista y entró a trabajar en el diario The Irish Press, donde llegó a ser subeditor jefe. Cuando este periódico desapareció en 1995, pasó al The Irish Times. Es colaborador habitual de The New York Review of Books.

Publicó su primer libro en 1970, una recopilación de relatos titulada Long Lankin, a la que seguiría una serie de novelas, la primera de ellas Nightspawn que salió al año siguiente. Después vinieron Birchwood (1973), la llamada Trilogía de las revoluciones —compuesta por Copérnico (1976), Kepler (1981) y La carta de Newton (1982)— y cerca de una docena de novelas más, entre las que destacan El libro de las pruebas (1989) (finalista del Premio Booker) y El mar (2005), que ganó el preciado galardón.

Banville es conocido por el estilo preciso de su prosa. Su ingenio y su humor negro muestran la influencia de Nabokov.

En 2006 aparece el primer libro de Benjamin Black: El secreto de Christine, a la que le han seguido otras cuatro novelas negras.

Sobre su desdoblamiento como escritor, ha dicho: "El arte es una cosa extraña. Bajo el sombrero de Banville puedo escribir 200 palabras al día. Un día decidí que podía convertirme en otro y bajo ese segundo sombrero, en esa segunda piel, puedo irme a comer tras haber escrito un millar de palabras, tal vez 2000, y disfrutar con ello. Es increíble descubrir cómo otro tipo puede vivir tu vida y usar tus manos y deleitarse con eso. Escribir es un trabajo peculiar... Escribir es como respirar. Lo hago por necesidad. Por mi propia boca, y ahora también por la de Black".

Para Banville, que también ha escrito piezas de teatro, su oficio tiene mucho de samurai: "Tener el valor, sabiendo previamente que vas a ser derrotado, y salir a pelear: eso es la literatura".

FUENTES

http://www.espaimariolanos.cat/pecado-de-benjamin-black/
https://es.wikipedia.org/wiki/John_Banville
https://es.wikipedia.org/wiki/Premio_RBA_de_Novela_Policiaca

martes, 1 de mayo de 2018

Los restos del día, Kazuo Ishiguro


“La infancia es una utopía para niños afortunados.” 
Kazuo Ishiguro

Estimados lectores del Club de la Buena Estrella.

Hemos llegado al mes dedicado al máximo galardón otorgado a un escritor de literatura. Se trata del Premio Nobel 2017, entregado este año al escritor británico de origen japonés Kazuo Ishiguro. Como ustedes saben, este es un premio que se da a toda la obra literaria del autor elegido, por lo que en el club tuvimos que someter todas sus novelas a votación. El libro mejor votado fue "Los restos del día", publicado en 1992 por la editorial Anagrama. 

PREMIO NOBEL

El Premio Nobel​ es un galardón internacional que se otorga anualmente para reconocer a personas o instituciones que hayan llevado a cabo investigaciones, descubrimientos o contribuciones notables a la humanidad en el año inmediatamente anterior o en el transcurso de sus actividades.

Los premios se instituyeron en 1895 como última voluntad de Alfred Nobel, industrial sueco,​ y comenzaron a entregarse en 1901 en las categorías de Física, Química, Fisiología o Medicina, Literatura y Paz.​

La Academia Sueca es la encargada de nombrar al ganador del Premio Nobel de Literatura, el cual es otorgado «a quien hubiera producido en el campo de la literatura la obra más destacada, en la dirección ideal», se anuncia el primer jueves de cada octubre y se entrega en una ceremonia celebrada cada 10 de diciembre en Estocolmo, Suecia.​

Cada persona o institución laureada recibe una medalla de oro, un diploma y una suma de dinero determinada por la Fundación Nobel. En 2013 ascendió a los 8 millones de coronas suecas,​ equivalente a unos 874 mil euros. El premio no puede otorgarse póstumamente, a menos que el ganador haya sido nombrado antes de su defunción.

SINOPSIS DEL LIBRO SELECCIONADO

Los restos del día

Inglaterra, julio de 1956. Stevens, el narrador, durante treinta años ha sido mayordomo de Darlington Hall. Lord Darlington murió hace tres años, y la propiedad pertenece ahora a un norteamericano. El mayordomo, por primera vez en su vida, hará un viaje. Su nuevo patrón regresará por unas semanas a su país, y le ha ofrecido al mayordomo su coche que fuera de Lord Darlington para que disfrute de unas vacaciones. Y Stevens, en el antiguo, lento y señorial auto de sus patrones, cruzará durante días Inglaterra rumbo a Weymouth, donde vive la señora Benn, antigua ama de llaves de Darlington Hall. Y jornada a jornada, Ishiguro desplegará ante el lector una novela perfecta de luces y claroscuros, de máscaras que apenas se deslizan para desvelar una realidad mucho más amarga que los amables paisajes que el mayordomo deja atrás. 

FICHA DEL LIBRO

Mes: Abril de 2018
Viñeta: Premio Nobel 2017
Autor: Kazuo Ishiguro
Nacionalidad: Británico de origen japonés
Año de publicación: 1992
Editorial: Anagrama
Idioma original: Inglés
Traductor: Ángel Luis Hernández
ISBN: 978-84-339-1120-9
Número de páginas: 252


DIVISIÓN DE LECTURAS

Jueves 10 de mayo de 2018
Jueves 17 de mayo de 2018
Jueves 24 de mayo de 2018
Jueves 31 de mayo de 2018
Biografía del autor
(se enviará por correo)
Prólogo y Primer día por la noche

Página 34 del PDF
Segundo día por la mañana y Segundo día por la tarde



Página 97 del PDF
Tercer día por la mañana y Tercer día por la tarde



Página 155 del PDF
Cuarto día por la tarde y Sexto día por la tarde



Página 189 del PDF
17%
51%
82%
100%

EL AUTOR

Kazuo Ishiguro nació en Nagasaki, Japón en 1954, pero con apenas seis años su familia se trasladó a Londres (Inglaterra) en 1960,  luego de que su padre recibiera una oferta de trabajo como oceanógrafo en Surrey, por lo que no volvió a visitar su país natal hasta ser adulto. En Inglaterra  terminó fijando su residencia y adquirió su nacionalidad. Desde los 5 a los 12 años estudió piano;​ en 1978 se graduó en Inglés y Filosofía por la Universidad de Kent y en 1978 obtuvo el máster de Escritura Creativa por la Universidad de East Anglia. Comenzó a hacer guiones para series de televisión y pequeños relatos. Después vinieron sus novelas, que se caracterizan por una psicología de angustia y recuerdo del pasado, con escasos personajes y un hilo argumental débil, muy al modo oriental. El Japón de la posguerra, el nazismo y los periodos anteriores a la II Guerra Mundial son los temas más tratados en sus obras.

Está considerado uno de los mejores escritores contemporáneos. En 1995 fue nombrado Oficial de la Orden del Imperio Británico, y, en 1998, Caballero de las Artes y las Letras por el gobierno francés. Su obra ha sido traducida a más de cuarenta idiomas. Es autor de siete novelas –Páli­da luz en las colinas (Premio Winifred Holtby), Un artista del mundo flotante (Premio Whitbread), Los restos del día (Premio Booker), Los inconsolables (Premio Cheltenham), Cuando fuimos huérfanos, Nunca me abandones (Premio Novela Europea Casi­no de Santiago) y El gigante enterrado– y un libro de relatos –Nocturnos–, obras extraordinarias que Ana­grama ha publicado en castellano. En 2017 fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura y su obra ha sido traducida a 28 idiomas.

Ishiguro, se adentró al mundo de la Literatura a los nueve o diez años, leyendo las historias de Sherlock Holmes en su biblioteca local. Era tal su fascinación por Watson y Holmes que incluso comenzó a adoptar su comportamiento en el colegio, hecho que conllevó a que sus compañeros y otras personas creyeran que esto se debía a que era japonés. Así, encantado por ese misterioso mundo construido por Sir Arthur Conan Doyle, comenzó a sentir un profundo interés por la literatura, ya que asegura que se trataba de un espacio muy cómodo y acogedor.

Cuando era un adolescente aprendió a tocar el piano y la guitarra, se declara amante de la música y además fue hippie. Participó en la competencia de músicos para componer la canción más triste del mundo en 2003. Para entonces firmó el guion de The Saddest Music in the World ambientada en los años 30, bajo la dirección de Guy Maddin con Isabella Rossellini y María de Medeiros.

Ha compuesto canciones para el cantante de jazz Stacey Kent. Le gusta la música de Bob Dylan, Leonard Cohen y Joni Mitchell.

Su tesis universitaria de 1982 se convirtió en su primera novela, se trató de “Pálida luz en las colinas”. Con ella ganó el premio Winifred Holtby Memorial. Además de estudiar literatura inglesa y filosofía en la Universidad de Kent, cursó un posgrado de escritura creativa en la Universidad de East Anglia.

Pertenece al grupo de escritores que renovaron la narrativa británica en los años 80 con Martin Amis, Ian McEwan Hanif Kureishi, Salman Rushdie o Julian Barnes.

FUENTES:

Editorial Anagrama | http://www.anagrama-ed.es
Actualidad literatura | https://www.actualidadliteratura.com
Wikipedia | www.wikipedia.com
La casa del libro | https://www.casadellibro.com
www.elsalvador.com
www.historia-biografia.com

domingo, 29 de abril de 2018

Antología CBE: La Habitación




Rigoberta Rosaura de Miraflores, 
que sin darme cuenta te encontré pintando con crayones en la Habitación.
-a.e
_______
Entraron apresuradamente a la misma habitación que nadie podía visitar. Ya habían sido varías las reprimendas que el abuelo de Max le había dado al pobre chico por intentar entrar al enorme cuarto; donde ahora él y su amiga Lily se encontraban. Los niños se miraban intensamente, como si trataran de expresar por algún medio el éxtasis de haber podido entrar al maldito lugar. La habitación amplia, extraña, estaba hecha totalmente de roble. En sus paredes laterales habían decenas de cuadros colgados místicamente, parecían que flotaban. En algunos estaban los trazos de James Ensor, caras extrañas, figuras mortecinas, bribones desfigurados. En otros los pincelazos de Goya, rituales ignotos, brujas en algarabía, oscuridad irónica. Max y Lily sentían la pesadumbre etérea e infinita de las pinturas. 

Los pequeños lentamente, y tomados de las manos, comenzaron a internarse en la habitación. Los cuadros parecían terminarse, dejando a los demonios y desquiciados atrás. En el seto final, dos amantes: una mujer hermosa, totalmente roja, y un hombre de gran barba, totalmente azul, separados por once letras que evocaban: ABRAKADABRA. Todo ello, pintado tristemente, sobre la madera del lugar. Lily y Max, ignorando a los amantes, se acercaron más a la pared embotados por la composición fonética de aquellas letras combinadas. ¿Qué es eso Max? - vibró la voz de Lily. No lo sé - respondió el niño a secas. ¿Es por esto que tu abuelo no quería que entráramos aquí? - y Max respondió con una caricia en la mano de la niña. 

Las once letras eran hechizantes. La sensación que provocaba la formulación verbal de la palabra atrapaba la lengua y seducía el oído. Salgamos de aquí - musitó Max. ¿Estas bromeando? - si por Eva entró el pecado, por Lily se conocerá que aquello no fue por curiosidad - Nos quedamos. ¿Entiendes? Nos quedamos. Max solo guardó silencio ante la sentencia de la niña. ¿Y si decimos en voz alta lo que ahí esta escrito? - Lily, no lo hagas… por favor, no lo hagas - dijo Max angustiado, mientras la chica solo sonrió al cobarde. ABRAKADABRA - dijo la niña sin ningún rasgo de inocencia. Max comenzó a notar una ligera oscilación en la estructura del fantasmagórico lugar. Los cuadros se empezaron a expandir hasta parecer que reventarían en miles de partículas seráficas. En la habitación, unas pisadas se escucharon sobre el piso de roble. El Macho Cabrio, el mismo que Goya elogia en su Aquelarre, se manifestó ante los chicos, y al fondo payasos, bufones, arlequines, pajarracos, esqueletos y los maniáticos de Ensor escoltaban al cornudo. 

Al estar reunidos frente a la niños, el séquito infernal hizo una reverencia. Max parecía que iba a desfallecer en cualquier instante. ¿Para que son esas letras? - Max no podía creer que Lily le dirigiera la palabra al de enormes cuernos. Es la fórmula del hechicero. «Las cosas serán conforme la palabra» - respondió el Cabrillo Negro. ¿Cuál es tu nombre? - le preguntó Lily, que parecía disfrutar a la bestia sombría. Baphomet, mi Señora - respondió el chivo, que junto a los extraños seres que le acompañaban se plasmó nuevamente en su respectiva dimensión. 

Max estaba anulado. Aquellas sombras infinitas habían rasgado su finita humanidad. La niña lo notó. Ella se acercó a él, natural y placentera, tocó su pecho, jugó con sus manos y le dijo - ¿Max, que es lo que quieres? Oíste lo que dijo Baphomet, «Las cosas serán conforme la palabra». El calor del ligero cuerpo de Lily se impregnó en la piel del muchacho. ¿Tu que quieres Lily? - preguntó Max, que estaba perdido en la locura de la niña. ¿Yo? Yo quiero ser Diosa - Entonces dilo… - ABRAKADABRA. 

De las entrañas de la pequeña llegaron los ecos ancestrales, las voces de la feminidad. Luna, noche, tierra, hablaban. El cuerpo de la niña se deformó hasta que la perfección de los eones. Ahora, quien antes era Lily, es Innana, Ishtar, Astarté, Afrodita, Venus. Paganismo divino en su cuerpo, lujuria sagrada en su rostro. Cara de gato, Bats. Cosmos por piel, Nuit. Luna por corona, Isis. Brazos eternos, Kali. Reina del cielo, Izanami. Es la diosa - alabó Max, quien miraba la sucesión de transmutaciones en su amiga. Lily, tu, eres las diosas - y Max adoró saciado. Los cambios estaban por terminar. Sangre inicio a bañar el cuerpo transfigurado de la niña, para así terminar cubierta con sensualidad en los atuendos de Albión, y Niume, la dama que alguna vez fue azul, roja se presentó. La bruja-diosa, esa fue la imagen que Lily alcanzó. Max desde la espesura del corazón, con ansia y apetito dijo - Yo, te quiero a ti Lily. Solo a ti, Niume. ABRAKADABRA. Baphomet apareció con daga en mano y con un corte limpio traspasó el cuerpo de Max. Niume se postró junto al cadáver del pequeño sacrificado. Le peino el desordenado cabello. Le besó los dedos de las infantiles manos y le dijo: - Porque para la noche el día. Para la luna el sol. Para la bruja el Mago, y para ser Mago hay que nacer y morir eternamente. 

Un sonido interrumpió el sepelio. Alguien se acercaba a la habitación prohibida. La puerta se abrió pausadamente, el tiempo se detuvo y un hombre azul de barbas largas apareció en la recamará. Era Max. Era Merlin. Era el Mago. Este caminó hasta Niume mientras las entidades en los cuadros se arrodillaban a su paso. La Bruja y el Mago se encontraron con la mirada, después de haberse ausentado de ella tanto tiempo. Aquella palabra que los había separado, ahora los había vuelto a unir. 

De pronto, la pareja de hierofantes escuchó pequeños y continuos pasos violentos que venían desde el pasillo afuera de la recámara prohibida. El Mago y la Bruja no podían dejarse ver por nadie. Buscaron donde esconderse mientras la puerta se empezaba a abrir, y en todo el lugar solo había espacios separados por una palabra que les permitiría resguardase del ojo mortal. La pareja se despidió en la cortante amargura del silencio y se escondieron en las paredes de la habitación. Cada uno de los amantes se estampó a los lados de la onces letras, en los bordes de la palabra. El Mago y la Bruja vieron que un niño y una niña eran los que habían irrumpido la habitación, y pensaron que a lo mejor los pequeños podrían ayudar a resolver el misterio de la palabra sagrada, el enigma del ABRAKADABRA.

Alex
Escobar Blanco

domingo, 22 de abril de 2018

Antología CBE: La vuelta al mundo, en una cocina.




En caso de que alguien se olvide, 
y que nadie me mantenga en su mente,
en caso de que alguien se olvide 
porque ha pasado ya mucho tiempo,
por los viejos tiempos amigos, tomaremos una copa
y brindaremos ¡por los viejos tiempos!
aunque haya pasado ya mucho tiempo...


Hay personas que tienen la suerte de viajar por el mundo y, por decirlo de alguna manera, "comer en diferentes idiomas", así se les ha refinado el paladar, amplían su mundo culinario, conocen ingredientes exóticos, comen cosas insospechadas y sin desmerecer jamás lo propio, un día se saben -gastronómicamente hablando-  ¡ciudadanos del mundo!

En mi caso no ha sido así precisamente, sí he viajado y eso me ha abierto la mente para atreverme a probar "casi de todo". Pero además de eso, ha querido la vida llevarme por caminos que propiciaron vivir con gente de muchos países y cocinar así en la cocina de mi casa "en diferentes idiomas".

Las mejores y entrañables recetas de cocina de abuelas, madres, padres y tíos; salieron a la luz en todos estos años, esa comida de cada casa cuyo toque principal es ese aire a domingos en familia donde se forma nuestro recetario personal de mayor valor. Menos mal teníamos la suficiente pasión y energía para cocinar, comer, compartir, hacer sobremesa y, por supuesto, para la correspondiente y posterior recogida y lavada de platos. 

Escalivada de la Clara, atún de la Jeannire, pasta fresca de la Dani, Osobuco de la María-Jo, pan blanco de Hannes, arroz chaufa de las mamás del comedor en Lima, los florones de Loly en Segovia, el pionono de la madre, las galletas de Anne, el pollo de la nona, lasagnas para una buena causa, pizza, pie, fajitas, tacos, baleadas, arroz millonario, tostadas... ¡en fin!

Me considero una persona afortunada, porque más allá de mis sueños he podido conocer el mundo tanto viajando como sin moverme de mi propia casa, y he cocinado y comido más rico de lo que nunca imaginé: España, Canadá, Alemania, Francia, Italia, Perú, Bolivia, Colombia, Estados Unidos, México, Suecia, Suiza, Bélgica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Ecuador, Argentina, Brasil, Chile, Costa de Marfil, Túnez, Barcelona, País Vasco... inolvidable fiesta de olores y sabores, en una misma mesa.

En nombre esos tiempos, y los que vienen, inicio este blog donde habrá recetas de entonces, de lo que vamos cocinando hoy y de lo que haremos en mi nuevo proyecto culinario donde con alma, vida y sabor vamos a aprender un poco de cocina y de pequeños rituales como esos que domingo a domingo crea la identidad culinaria de cada familia.

La cocina es un trabajo duro, cansado, de horas y horas de pie, pero para quiénes tenemos ese hormigueo en nuestras manos y ese latido interno que nos impulsa a cocinar, vale la pena cada minuto invertido en lo que luego degustamos con las personas que amamos.

Así que hoy levanto mi copa y como esa canción escocesa que se entona en tantos países en la noche vieja, y que fue utilizada tan mágicamente en uno de los capítulos de mi serie favorita de todos los tiempos "Sex & The City", propongo que brindemos amigas y amigos ¡por los viejos tiempos!

 ¡Auld Lang Syne!


María Ofelia

Zúniga 


Nota: Post tomado del blog personal de María Ofelia Zúniga.

domingo, 15 de abril de 2018

Las altas montañas de Portugal, Yann Martel.



"¿Existe recompensa mayor que la vida?" - Yann Martel.


Un cordial saludo a todos, estimados amigos. Llegamos a la mitad del mes de abril, (valga hacer extensiva la disculpa por el retraso en esta entrada), y hemos dado ya por iniciada la lectura del libro correspondiente a este mes: Las altas montañas de Portugal del autor canadiense Yann Martel. 

Si el mes recién pasado lo dedicábamos a un clásico que ha ganado ese mote superando la prueba del tiempo, esta vez saltamos al otro extremo del espectro y le damos la oportunidad a una Novedad Literaria como se llama la respectiva viñeta.

Las altas montañas de Portugal fue publicado por primera vez en inglés el 2 de febrero de 2016 precedido de una gran anticipación por tratarse de la primera publicación del autor en cuatro años, como también la primera después de haber cobrado gran notoriedad con la adaptación cinematográfica de su libro La vida de Pi en 2012.


SINOPSIS

En Lisboa, en 1904, un joven llamado Tomás descubre una vieja revista. En ella se alude a la existencia de un objeto extraordinario que, si lo encontrara, podría redefinir la historia. Viaja en uno de los primeros automóviles de Europa en busca de ese extraño tesoro. Treinta y cinco años más tarde, una investigadora portuguesa dedicada a las novelas de Agatha Christie se encuentra inmersa en el centro de un misterio que la lleva a las pesquisas de Tomás. Cincuenta años después, un senador canadiense se refugia en su pueblo ancestral en el norte de Portugal, en duelo por la pérdida de su amada esposa. Sin embargo, llega con un compañero inusual: un chimpancé. Allí vuelve a aparecer el caso de Tomás, con unas conclusiones inesperadas.


FICHA DEL LIBRO

Mes: Abril.

Viñeta: Novedad literaria.

Libro: Las Altas Montañas de Portugal.

Autor: Yann Martel.

Nacionalidad: Canadiense.

Año: 2016.

Total de páginas: 336.

Editorial: Malpaso.

Idioma original: Inglés.

Traductora: Julia Osuna.

Género: Narrativa contemporánea.

ISBN: 9788416665297


DIVISIÓN DE LAS LECTURAS


Jueves, 12 de abril de 2018
Jueves, 19 de abril de 2018
Jueves, 26 de abril de 2018
Biografía del autor.
Final de la primera parte.
“Sin Casa”
Final de la segunda parte.

“A Casa”
Final del libro.
Final de la tercera parte.
“En Casa”
Página 115 del PDF
Página 188 del PDF.
Página 290 del PDF.
39%
65%
100%



SOBRE EL AUTOR

Yann Martel es un escritor canadiense que nació en Salamanca (España) en 1963 debido al trabajo de su padre, diplomático del Gobierno de Canadá en aquella fecha. Por esta razón, creció entre varios países como Costa Rica, Francia o México, hasta establecerse finalmente en Canadá.
Estudió Filosofía en la Universidad Trent de Peterborough (Ontario) y allí es donde comenzó a escribir. Sus primeros pininos los hizo con relatos cortos y obras de teatro, algunos de ellos publicados entre finales de los 80 y principios de los 90. Ha trabajado como profesor de Literatura comparada en la Universidad Libre de Berlín.
Sus primeros libros vieron la luz en 1993, Seven Stories y La historia de la familia Roccamatio de Helsinki, aunque la fama mundial le llegaría con La vida de Pi. El libro se hizo con varios reconocimientos como el Premio Boeke (2003), el Booker de ficción (2002) o el Premio Commonwealth para ficción (2002). Además, su adaptación al cine por el director Ang Lee se hizo con cuatro estatuillas en los Premios de la Academia de las Artes Cinematográficas en 2012.

FUENTES

http://www.lecturalia.com/autor/686/yann-martel

http://quelibroleo.com/las-altas-montanas-de-portugal


Las altas montañas de Portugal es una recomendación de Marlon Hernández.